Nachdem wir ganz San Diego verzweifelt und erfolglos nach Entenbrust abgesucht hatten, beschlossen wir also, uns das geplante französische Diner zu schenken und gegen Spaghetti einzutauschen. So ging es schneller ans Eingemachte... ääh Eingepackte (Wesentliche für manche):
Après avoir cherché désespérement et sans succès pour des magrets de canard partout dans la ville de San Diego, nous décidions d'échanger notre diner français contre des spaghettis et ainsi de passer plus rapidement à l'essentiel (pour certains!)
was denen nur recht war / ce qui faisait le bonheur des uns
wie zu erwarten war / et des autres
Beim Einen war Ägypten angesagt: Pour l'un c'était L'Egypte
die heissersehnte Pyramide / la pyramide tant désirée
ein König und ein paar ägyptische Soldaten /
un roi et quelques soldats égyptiens
beim andern ein kniffliger Baukasten / pour l'autre un jeu de construction
Mama bekommt die Kunstwerke / Maman a droit aux objets d'art
und Papa bekommt musik und Lektüre / et papa reçoit musique et lectures
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen