02.05.2011

Es ist vorbei! / C'est termine!

Andauernde Wirtschaftskrise, in-den-Himmel-ragende Staatsverschuldung, stagnierende Arbeitslosenzahlen, mangelndes Konsumentenvertrauen, steigende Energiepreise, Unwetterschäden und fallende Beliebtheitsraten… die Sterne stehen gar nicht gut für unseren Präsidenten. Als wenn er damit noch nicht genug zu tun hätte, wurde  er doch letzte Woche auch noch tatsächlich aufs Neue mit dem lange abgehakten Geburtsurkundenthema konfrontiert. Also mal ehrlich, glaubt denn tatsächlich noch jemand, dass er überhaupt sein Amt hätte antreten können, ohne den Nachweis über seine Geburt in den USA zu erbringen?/ Une crise economique incessante, des dettes phenomenales, un taux de chomage stagnant, un manque de confiance des consommateurs, un couts d’energie croissant et un taux de popularite decroissant… les temps ne sont pas roses pour President Obama. Et comme si ce n’etait pas assez, il se fait confronter la semaine passee, de nouveau avec le doute sur l’existence de son certificate de naissance. Franchement, y a-t-il encore des gens qui croient sincerement que M. Obama aurait pu etre institue il y a plus de deux ans deja, s’il n’avait pas pu produire preuve de sa naissance sur le sol americain?
Die Person, die das Thema erneut in den Vordergrund rückte, war der Multimilliardär Donald Trump (der Typ mit dem seltsamen Haarschnitt). Er brauchte wohl im Vorfeld der Ankündigung seiner Präsidentschaftskandidatur ein Thema… dass ihm da unter den gegebenen Umständen nichts anderes eingefallen ist, spricht Bände. Aber woher sollte er es auch besser wissen? / La personne ayant amene le sujet  a nouveau sur le plateau, est le multimilliardaire Donald Trump (le mec avec la drole de coupe de cheveux). Probablement, il lui fallait un sujet de conversation avant d’annoncer sa candidature a la presidence des USA… mais qu’il ne trouve rien d‘autre, dans le context actuel, dit tout sur le point auquel i lest deconnecte de la realite de la plupart des americains. Mais comment aurait-il pu savoir mieux?

Der Donald / Le Donald
Zugegeben: Milliardare, Millionare und ihre Artgenossen von dem oberen 1% der Bevölkerung haben es zur Zeit nicht leicht. Sind sie doch die einzigen, die in den letzten 3 Jahren steigende Einkommen und Profite erzielen, ohne dafür Steuern berappen zu müssen, während die anderen 99% Haus, Hof, Hund, Katze, Auto und Job verlieren, und sich um die Zukunft, die Ausbildung und die Gesundheit ihrer Kinder sorgen müssen und ihre Steuern für den Bail-out der oberen 1 %  herhalten müssen. / D’accord, les millionaires, milliardaires et leurs comperes qui forment le 1% les plus riches de la societe ne l’ont pas facile ces jours-ci, etant les seuls a jouir, pendant les 3 dernieres annees de revenus croissants et de profits remarquables  sans pour autant devoir payer des taxes, alors que les 99% restantes perdent maison, ferme, chien et chat, voiture et employ, s’inquietent de l’avenir, de l’education et de la santé de leurs enfants parce que leurs taxes sont utilises pour le bail-out du 1 % des plus riches.  
Nun, Präsident Obama hat die lange Version seiner Geburtsurkunde veröffentlicht (bzw eine Kopie von der Geburtsklinik angefordert und diese veröffentlicht) und glaubte, damit wäre das Thema endgültig erledigt. Nicht für Donald, natürlich, denn obwohl er sehr stolz auf sich selber ist (weil er Obama dazu gebracht hat, das Papier zu veröffentlichen) hat er schon angekündigt, dass er jetzt seine Spezialisten darauf ansetzen wird, sicherzugehen, dass es auch wirklich ganz ehrlich echt ist. Seht ihr wozu das führt, wenn man zu viel Geld hat! / Bon, President a publie la version longue de son acte de naissance (ou plutot il a demande a la clinique une copie de celle-ci et l’a publie) et croyait la question reglee. Pas pour Donald Trump, bien sur, puisque bien que fier de son exploit (d’avoir motive la publication du document), puisque lui a deja annonce qu’il allait mettre ses spcialistes au travail pour verifier si vraiment il s’agit pour de vrai du vrai et authentique document non falsifie. Vous voyez ou on va si l’on a trop d’argent!
Dass er mit diesem Schachzug aber das Gegenteil dessen bewirkt hat, was er wohl beabsichtigte, macht es vor allem für Zeitungsleser, Radiohörer und Internauten sehr amüsant. Was haben wir seither einen Spass! Der Präsident selbst hat einen ausgesprochenen Sinn für Humor gezeigt, als er bei einer Pressekonferenz letzte Woche ankündigte, er werde auch sein Geburtsvideo veröffentlichen! / Qu’il ait par ce geste attaint le contraire de son but profite en premier lieu aux lecteurs de journaux, aux ecouteurs de radio et internautes. Qu’est-ce qu’on se marre! Le President meme a montre un sense de l’humour marque quand il a annonce lors d’une conference de presse la semaine passee qu’il allai aussi publier le video de sa naissance
Zum Glück für Obama gibt  ehem gab es Osama. Dieser neueste Scoop wird bestimmt die Beliebtheitsstatistik des Präsidenten aufmöbeln und die Geschichte mit der Geburtsurkunde vergessen machen – bis der Donald den Ruf nach der Sterbeurkunde (Osamas) laut werden lässt. / Heureusement pour Obama, il y a  il y avait Oussama. Ce dernier scoop va certainement faire monter le taux de popularite du president et faire oublier cette histoire d’acte de naissance –jusqu’a ce que le Donald demande l’acte de deces d’Oussama.

2 Kommentare:

  1. Bien dit ! Tres bel article... je suis bien d'accord et je mettrai ton article en lien si tu permets ! Bisous - Nath

    AntwortenLöschen
  2. Tu ne trouves pas qu'il y a une ressemblance entre le Donald et Donald Duck? Ils ont la meme frange et les 2 radotent!

    Eliza

    AntwortenLöschen