09.11.2009

The same procedure as every year!

Es ist Herbst, die Blätter fallen - und das heißt: es ist mal wieder soweit! Wofür? Na, für einen Umzug natürlich. Seit 3 Jahren gehört dieses Ritual nun zu unserer Routine. Und wenn ich Routine schriebe, dann meine ich das genauso. Während für viele Menschen ein Umzug mit soviel Mühen und Stress verbunden ist, dass sie versuchen, einen solchen unter allen Umständen zu vermeiden, hat er für uns das Gesicht des Schreckens längst verloren. Vor allem wenn wir wissen, dass es zum Besseren ist.

C’est l’automne, les arbres perdent leurs feuilles et pour nous ceci signifie qu’il temps pour notre petit rituel annuel qui est…un déménagement ! Ca fait trois ans que déménager fait partie de notre routine automnale. Oui, je dis routine parce que pour nous, les déménagements ne représentent plus autant un facteur de stress que pour beaucoup d’autres personnes qui les craignent comme la peste. Surtout, si c’est pour le mieux !


Und das war dieses Jahr der Fall, denn im Gegensatz zu letztem Jahr, als wir ein Haus verlassen mussten, das wir mochten, haben wir es dieses Mal selbst entschieden. Es haben sich übers Jahr einfach zuviele Unannehmlichkeiten angesammelt. Von der Duscheglastür, die mir liebevollerweise in Form von abertausenden kleinen Splittern entgegen kam über die Heizung, die nach 3 Inspektionen vom Gaswerk und dazwischen liegenden Wartungen und Reparaturen dann endlich am 11. Dezember ans Gasnetz angeschlossen wurde - was nichts daran änderte, dass wir in dem eiskalten Wohnzimmer den Winter über immer in Fleezedecken eingemümmelt waren - über die sich wölbenden Laminatböden, tropfenden Wasserhähne bis zu den zahlreichen Handwerkern, die an meiner Tür klingelten und meine Fassade streichen wollten. Als uns dann diesen Sommer Kakerlaken  heimsuchten, war das Fass endlich voll. Die Nebenkosten, die wir jeden Monat bezahlen mussten, waren uns schon lange ein Dorn im Auge, gingen sie doch größtenteils auf die Instandhaltung des Gartens und Pools zurück und nicht auf unserem persönlichen Nutzen.

Ce qui fut  le cas cette année parce que ce déménagement était initié par nous-mêmes et non pas, comme l’an passé par la vente de l’objet immobilier par le propriétaire.

Trop de désagréments se sont accumulés durant l’année en commençant par la porte vitrée de la douche qui m’est tombée dessus en mille morceaux en passant par le chauffage qui a nécessité trois entretiens avant d’être connecté au réseau de gaz le 11 décembre - ce qui ne changeait rien au fait qu’on gêle commes des crottes dans notre salon en hiver – en passant par nos planchers flottants qui se sont mis à onduler, les robinets qui coulent, et les artisans qui étaient nombreux à frapper à ma porte pour m’offrir de peindre l’extérieur de la maison. Mais la goutte qui a fait déborder le vase étaient le coquerelles, oui, des cafards, qui se sont installés chez nous cet été ! Les factures de gaz et de l’eau nous ont dérangés depuis longtemps, surtout parce qu’on payait surtout pour l’entretien de la piscine et du jardin.


Aber Umziehen beginnt nicht erst mit dem Umzug selbst, sondern mit dem mühevollen aber auch aufregenden Durchgehen von Mietanzeigen, dann den zeitraubenden, wenn auch interessanten Besichtigungen, bis man dann endlich das passende Objekt gefunden hat und sich ans Packen machen kann. Das Packen hatten wir schon einmal vorweggenommen, da wir ja unser komplettes Hab- und Gut mit uns schleppen müssen. So haben wir damit angefangen, alles, was wir hier nicht WIRKLICH brauchen (ein Beispiel: Schneeschaufeln), in Kisten zu packen, diese zu numerieren und den Inhalt in Listen einzutragen,so dass sie eventuell auch für einen Umzug über eine Grenze geeignet verpackt sind. Die fanden sich dann alle auf der einen Seite der Garage wieder. Die anderen Sachen, die wir zwar noch brauchen, aber wir nicht täglich, kamen in andere Kisten, die mit Inhalt und Zielort beschriftet an die andere Garagenwand gestellt wurden. Die restlichen ausrangierten Gegenstände wurden nach Sprache sortiert an Freunde und Bekannte, Schulen, Bibliotheken und an wohltätigee Vereinigungen verteilt. (Das Ganze ist ein hervorragendes Mittel gegen das Ansammeln unnötigen Gerümpels in Garage, Kellern und Dachböden).
Mais un déménagement commence bien avant le jour J. Il faut d’abord scruter, puis trier les petits annonces, ensuite aller voir les maisons, jusqu'à ce qu’on trouve l’objet du désir. Ensuite, il faut faire les boites. Nous avons devancé cette étape puisqu’on est obligé, tel un escargot, de traîner toute notre petite fortune avec nous. On a donc mis en boîte tout ce dont on n’a pas VRAIMENT besoin ici (exp. Pelle à neige), de les numéroter et inscrire le contenu sur une liste afin d’être prêt pour un déménagement international. On les a empilées d’un côté du garage. Les autres choses, utiles mais pas nécessaires sur une base quotidienne furent emballées et les boites marquées du contenu et de la destination et placées de l’autre côté du garage. Le restant des biens éliminés fut distribué aux amis, écoles, bibliothèques et organismes de charité (le tout étant un excellent exercice contre l’accumulation de choses inutiles et l’encombrement des greniers, caves et garages).

So war der Umzug, als er denn endlich nahte, also kein größerer Stressfaktor mehr. Alles war gepackt und organisiert, so dass quasi nichts mehr schiefgehen konnte!

Ainsi, le déménagement n’était plus un facteur majeur de stress. Tout était organisé, paqueté, éliminant ainsi quasiment toute source dde problème !
Quasi... 
Quasiment...




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen