08.03.2012

Ein Hauch von Heimat / Un gout de chez moi

So ein Glückstag! / quelle journée de chance!


Schaut mal, was heute angekommen ist!!! Regardez ce que j'ai reçu aujourd'hui!!!

Gleich 2 ! De Spannung steigt! / Ce sont 2, le suspense monte!
     Dafür hat sich der 2 Kilometerspaziergang zum Campingbüro schon gelohnt, vor allem bei ca 25°C und Sonne und blauem Himmel. Ca valu la peine d'une marche de 2 km jusqu'au bureau de camping sous un soleil radiant, ciel bleu californien et environ 25.
Ah Santee Lakes!
     Dabei hat der Tag erstmal gar nicht so gut angefangen. Der Nachwuchs (vor allem der Teenager) war etwas unkooperativ, dann hatten wir einen Stau wegen Unfall und die kamen beide gleich mal spät zur Schule (und das steht hier im Zeugnis, wie oft man zu spät gekommen ist). Aber dann, DANN, hab ich eine Tanke entdeckt, wo das Benzin $4,19 /Gallon kostet anstatt den $4,39, die ich letzte Woche bei Costco bezahlte -  Costco ist am billigsten!!! - Hab dann extra aufgepasst, aber überall  kostet es ca 30c mehr. / Et pourtant, la journée a commencé plutôt mal. Par manque de coopératon de la jeune génération, (surtout de notre ado) et un bouchin sur l'autoroute suite à unaccident , les deux sont arrivés en retard à l'école (et cela parait dans le bulletin combien de fois on arrive en retard). Mais ensuite, ENSUITE, j'ai vu une station service ou l'Essence était à $4,19/gallon par rapport au $4.39 que j'ai payé la semaine passé chez Costco et Costco es le moins cher). Après, j'ai regardé partout et c'était  plus cher partout d'environ 30c.

     Ich muss es im Gefühl gehabt haben, dass das Päcke kommt, denn ich habe mein Tai Chi ausfallen lassen, bin stattdessen zur Autowaschanlage gefahren, denn das hatte mein Auto dringend nötig und habe dann meinen täglichen Spaziergang, anstatt die übliche Strecke zu gehen, verlängert und hab einen Abstecher zum Büro gemacht. / Je dois l'avoir senti que le colis allait arriver parce que j'ai laissé tomber mon Tai Chi et je suis aller faire laver l'auto à la place. Elle en avait vraiment besoin! Ensuite, j,ai décidé de prendre un autre chemin pour faire ma marche quotidienne faire le détour par le bureau.
Freu! / Joie!
Und auch noch die Wildrosenserie / Et en plus, c'est la série de rose musquée
     Da sind nämlich lauter Leckerlie drinnen! Weledakosmetik und Schokolade, der ultimative Frauenhimmel. / Il est plein de plaisirs la-dedans! Des produits Weleda et du chocolat, le nirvana ultimative pour une femme.


Danke danke schön, liebe Silvie und Simone! / Merci , merci bien, chere Silvie et chere Simone!


You made my day!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen