10.09.2011

When going to Rome,... / Si tu vas a Rome...

do as the Romans do. / fais comme les Romains.
As you now we were in Germany. Some memories from our voyage / Comme vous le saviez, nous étions en Allemagne. Voici quelques souvenirs de notre voyage:
Airport San Diego / A l'aeroport de an Diego

15 hours of air travel is exhausting / 15 heurs de voyage ca use, ca use!
You may wonder if we actually did anything else than eating in Germany and the answer is YES, we did! / Vous vous demandez peut-etre si l'on a fait autre chose en Allemagne que manger. La réponse est oui! 
So what did we do? We did as the Germans did: / Mais quoi? Eh bien, on a fait comme les Allemands:
We went for a walk and walked the dog and played with the pets/ On a fait des promenade et on a sorti le chien et on a joué avec les animaux:
Aika, Simone's  vacation dog /  Chien de vacances

Jerome is happy with all the pets/ Jerome est heuruex avec les animaux
We played soccer (Fußball) and watched soccer. It was the beginning of the Bundesliga season and also the qualifications for the European Championships. / On a joué au foot et on a regardé le foot. Cètait le début de la Bundesliga (ligue nationale) et aussi les qualifications pour la coupe Européene:
Cousins Oli et Leon
Sven /in en action
stuck in front of the TV screen / scotches devant la tele
We took a ride on a historic steam train. Trains are part of the German daily life as the public transportation system is very well developed and generally cheap for commuters. But even travelling in trains is very popular because there are no check-in times and it's so much more easy-going than airplanes. / Nous avons fait un tour en train à vapeur. Les trains sont très populaires en Allemagne parce que le système de transport publique est très bien developpé et, en générale pas trop chers pour les déplacement quotidiens. Mais le train est aussi tres populaire pour les voyages parce qu`on ne perd pas autant de temps qu'avec l'avion et le voyage en train est beaucoup plus plaisant:
Over the bridge / Par dessus le pont
The boys in a commuter train to the airport / en train vers l'aeroport
Then we went hiking (wandern) which is part of the German soul and one of the uttermost German pass-times. And when we hike we sing. There is great number of German Wanderlieder that will satisfy even the most eager hikers. / Ensuite nous avons fait une randonné. Faire des randonnées fait partie de l'ame allemande et c'est un passe-temps typiquement allemand. Et lorsque nous marchons, nous chantons. Il y a multitude de Wanderlieder (chansons de randonnées) pour satisfaire même le randonneur le plus motivé:

And off we go! / Et nous voici partis!
One day we went to a local adventure park, something like the swabian Disneyland. We had lots of fun there! / Un jour nous allions à un parc d'attraction local, un genre de Disneyland à la Souabe. On s'est bien amusé!
We also went to the "park for the senses" in a local forest. There were all kinds of exhibits and experiences to stimulate the different senses of our bodies. / Nous sommes aussi allés au "parc des senses" dans une foret locale. Il y avait plein d'activités pour stimuler les différents sens de notre corps:

All squeezed in together / tous serres ensemble
We went to a labyrinth made of corn and sunflowers and hemp / Nous allions à  un labyrinth fait de mais, de tournesols et de chanvre:
Solving puzzleswith our friend Selina / Resoudre des puzzles avec notre amie Selina
We went shopping in Stuttgart / Nous allions faire du shopping à Stuttgart:

We played board games and. Germans are big players of strategy games and almost everybody has lots of them at home. / Nous avons joué au jeux de société. Les Allemands adorent les jeux de stratégie et presque tout le monde en a plein a la maison:

We also played Playmobils, which come from Germany and have been many children's favorites for generations now. In our family they are extremely popular, so there were many of them which is what made Jerome really happy. / On a joué aussi au Playmobils. Ces jouets d'origine allemande ont fait le bonheur des générations d'enfants. Ils sont très populaire dans notre famille et Jerome a été trèsl heureux du grand choix qui a été a sa disposition. 
When German kids play... / Quand les enfants allemands jouent...
pay attention to the accessories /faites attention aux accessoires!
We had lots of parties and BBQ's and drank a lot of beer and Ramazotti, an italian herbal digestive. / Nous avions plein de fetes et BBQ, et buvions plein de biere et de Ramazotti (un digestif a base d'herbes).
Ahh, German Weizenbier my freinds Geli and Rene enjoy it
/ Ahh, la biere allemande, mes amis Geli et Rene la degustent
We went to play miniature golf / On a jouée au mini-putt:
This was a tough one / celui-ci etait dur!
and we went to the pool a lot. It doesn't make sense to have your own pool the weather is not worth the investment but almost every municipality has its own public pool which is where everyone gathers in the summer. A great place to meet old and new friends. The indoor pools have slides and a wellness area with differents types of saunas and whirlpools to pamper yourself during rainy days/  et nous allions à la piscine municipale. Ca ne fait aucun sens de se faire creuser une piscine avec le climat allemand, mais presque toute municipalité a sa propre piscine publique qui sert de lieu de rencontre pour les amis en été. Les piscines intérieures ont des glissoires et un centre de bien-etre avec des saunas de styles différents et des jacuzzis pour se faire gâter lors de jours pluvieux:
I went to see a play on an outdoors stage. My sister is doing drama in a local theater and they had a summer outdoor performance on the very picturesque market place of the village where she lives. / Je suis allée voir une pièce de theatre au plein air. Ma soeur joue du théatre et sa troupe a donné quelques presentations sur leur très pittoresque place du marché:
Behind the scenes / C'etait les coulisses
The world famous Simone Tauschek in action / La tres populaire Simone Tauschek a l'oeuvre
And last but not least, we went to see a lot of our friends / Et enfin, on est alles voir beaucoup de nos amis!
What a great summer vacation. But there is an end to everything / Quelles belles vacances! Mais toute bonne chose a une fin:
My crazy family (3 missing) at our farewell party / Ma famille terrible a notre party de depart

Stuttgart Airport waiting for boarding / Aeoport de Stuttgart en attendant l'embarquement

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen