16.07.2011

Rocky Mountain NP

Wie gut, dass ich wenigstens ein paar Photos von den vorgehenden Parks in dieses Webtagebuch gesetzt habe! Ohne Internetverbindung ist es wirklich schwierig, am Ball zu bleiben. Es war so schwer, Moab zu verlassen, aber alles hat mal ein Ende! Wir haben inzwischen Hunderte von Kilometern zurückgelegt und befinden uns nun in Colorado. Aus diesem Grunde werde ich auch eine ausführliche Beschreibung der Canyonparks vertagen , so dass meine Berichte frisch und aktuell bleiben. Aber ich werde mit Sicherheit darauf zurück kommen denn diese Parks waren extrem beeindruckend und absolut einzigartig, und ich möchte sie euch keinesfalls vorenthalten! / Quelle chance que j’ai du moins publié quelques photos des parcs précédents sur ce weblog! Sans connexion internet il est vraiment difficile de rester à jour avec mes rapports. C’était difficile de quitter Moab, mais toute bonne chose a une fin! Entre-temps, on a avalé de centaines de kilomètres et nous sommes maintenant dans le Colorado. Pour cette raison, je vais remettre à plus tard mes descriptions détaillés des Canyonparks afin de vous livrer des histoires d’actualité. Mais je vais revenir là-dessus, c’est certain parce que ces parcs sont extrêmement impressionnants et absolument uniques et je ne veux surtout pas vous en priver.
Abschied von Moab / Depart de Moab
Die Tage seit dem letzten Eintrag haben wir im Norden dieses wunderschönen Staates verbracht, der mit seinen veschneiten Berggipfeln, grünen Weiden und reißenden Flüssen oftmals an die Schweiz erinnert. Wir fuhren fast einen Tag lang am Colorado Fluss entlang, der aufgrund ausgesprochen großer Schneemassen im letzten Winter sehr viel Wasser führt und fast über die Ufer steigt. Das freut das Herz der San Diegans, denn dies ist unser Trinkwasser! Der harsche Winter hatte außerdem einen späten Frühling zur Folge und wir können uns ein zweites Mal in diesem Jahr an einer Unmenge von Wildblumen erfreuen. Ich habe über die Jahre hier in der Wildnis eine Leidenschaft für Wildblumen entwickelt, wachsen sie doch so tapfer unter unvorstellbar harten Lebensbedingungen!/ Nous avons passé les journées depuis mon dernier billet dans le nord de cet état magnifique qui rappelle souvent la Suisse avec ses sommets enneigés, ses pâturages verts et ses rivières rapides. Pendant une journée, on a longé, la rivière Colorado quin’est pas loin du débordément, grâce à la fonte de quantités massives de neige de  l’hiver passé. Ca fait plaisir aux San Diegans que nous sommes puisqu’il s’agit là de notre eau potable. L’hiver rude avait comme conséquence un printemps tardif ce qui nous permet de nous réjouir pour une deuxième fois d’une abondance de fleurs sauvages. Comme vous l’avez peut-être remarqué, j’ai développé au cours des années une passion pour les fleurs sauvages,  histoire de les voir pousser si bravement dans des conditions de vie incroyablement durs.
Colorado River

Colorado Landschaft / Paysage de Colorado
Die erste Nacht haben wir auf einer Art Parkplatz an einer Bergstraße verbracht, der Columbines Landing genannt wird. Dort sahen wir ein beeidruckendes Gewitter in den Bergen. Außerdem lernten wir eine nette Familie kennen, die dort nach einer Raftingtour die Nacht verbrachten. Die Kinder hatten viel Spaß mit deren Labrador Hunden und ihrem Sohn River. Danach brachen wir auf zum Rocky Mountain NP. Es war 4th of July Wochenende und super voll aber wir hatten Glück und fanden einen Stellplatz auf einem Campingplatz in der nahegelegenen Arapahoe National Recreation Area, die den Park im Süden begrenzt. / On a passé la première nuit dans un genre de parking au bord d’une route de montagne, un endroit nommé Columbine‘s Landing. Là on a vu un orage de montagne impressionnant. En plus, on a rencontré une famille qui y passait la nuit après une journée de rafting. Les enfant se sont amusés avec leurs trois Labradors ainsi qu’ avec leur fils River. Ensuite nous sommes partis pour Rocky Mountain NP. C’était le week-end du 4 juillet et donc plein à craquer, mais nous avons trouvé un site sur un camping dans la réserve de récréation d’Arapaho qui limite le parc au sud.

Columbines Landing

Beim Angeln / A la peche
Sonnenuntergang Granby Lake / Coucher du soleil au Lac Granby

Rocky Mountain NP schützt einen Teil der gleichnamigen Bergkette, die vor 70 Millionen Jahren durch immense Erdbewegungen aufgeworfen wurden. Drei Eiszeiten haben  zur heutigen Erscheinungsform der Landschaften im Park beigetragen, in dem man über 1.3 Milliarden Jahre altes Granitgestein bestaunen kann. Der Park, der  72  Gipfel von über 3657 Metern (12000 Fuß) beinhaltet, erhielt seinen Nationalparkstatus 1915, ein Jahr vor der Gründung des Nationalparkdienstes. Die verschiedenen Ökosysteme bieten eine große Diversität an Pflanzen-und Tierarten, die schon vor über 10.000 Jahren amerikanische Urvölker angezogen haben, gefolgt von den Utes, den Cheyenne und den Arapaho Indianern. Nach ihnen kamen Pelzjäger, Goldsucher und schließlich Naturalisten. Heute erfreuen sich vor allem Touristen an der Schönheit und Vielfältigkeit des Parks. / Rocky Mountain National Park protège une partie de la chaine de montagne du même nom qui a été formé, il y a 70 Millions d’années par d’immenses mouvements de terre. Trois ères glacières ont contribué au visage actuel du parc dans lequel on peut admirer des rochers en granite âgés de plus de 1.3 Milliards d’années. Le parc qui héberge 72 sommets de plus de 12000 pieds (3657 m) a reçu le statut de parc national en 1915, une année même avant la création du service des parcs nationaux. Les différents écosystèmes offrent une flore et faune de grande diversité qui a attiré, il y a 10.000 années déjà, des peuples ancestrales d’Amérique, suivis des Indiens Ute, Cheyenne et Arapaho. Après eux, c’étaient des trappeurs de fourrure, ensuite des chercheurs d’or et enfin des naturalistes. Aujourd’hui ce sont surtout les touristes qui viennent profiter de la beauté et de la diversité du parc.
In der kurzen Zeit, die wir dort hatten, fuhren wir die ca 68 Kilometer lange Panoramastraße vom Westeingang in Grand Lake bis zum Osteingang in Estes Park (dem Wochenendspielplatz der Einwohner von Denver) entlang, die bis auf über 3716 Meter ansteigt, wo wir einen Spaziergang in der alpinen Tundra über der Baumlinie machten und die dort wachsenden Wildblumen bewunderten. Was uns aber am meisten beeindruckte, war die große Anzahl an wilden Tieren, die wir zu sehen bekamen: Elks (eine Art Hirsch), Elche, Dickhornschafe, Gophers, Murmeltiere, und viele Vogelarten. / Pendant notre bref séjour, on a suivi la route panoramique en passant par l’entrée ouest de Grand Lake sur 68 kilomètres jusqu’à l’entrée est de Estes Park (le terrain de jeu de fins de semaine des habitant de Denver). Cette route montre à une altitude de 3716 m par-dessus les arbres ou nous faisions une promenade dans la toundra alpine pour y admirer les minuscules fleurs sauvages qui bravent les éléments déchainés. Mais nous étions impressionnés le plus par la quantité de bêtes sauvages qu’on voyait dans le parc : nombre de Wapitis, d’orignaux, de mouflosn de montagne, de marmottes, et d’oiseaux. 

Berglandschaft / paysage montagnard

Kontinentale Wasserscheide  (man beachte die Schneemassen)
 / séparation des eaux (vous remarquerez les bandes de neige) 

In der Tundra / Dans la toundra ..y a de bons gars

Murmeltier / Marmotte

Elks / Wapitis
Mule Deer

Elks / Wapitis
Dickhornschafe (das Colorado Staatstier / les mouflon de montagne (l'animaux d'état du Colorado) 


Und nochmal eins / et encore un Wapiti
Am nächsten Tag fuhren wir mit dem Rad nach Grand Lake und machten eine Wanderung zum Adam‘s Wasserfall. Auch hier sahen wir viele Elche in den Feuchtgebieten um die rauschenden Gebirgsbäche. Unnötig zu betonen, wie das üppige Grün auf unsere an Wüste gewohnten Augen wirkte! Abends gingen wir dann in ein Steakhaus um Hirsch in verschiedenen Zubereitungsarten zu kosten (Außer Jerome, der ißt selten Tiere, außer vielleicht wenn man sie in Maultachen versteckt).  / Le lendemain, on  apris les vélos pour nous rendre à Grand Lake afin d‘y faire une rando aux chutes Adam‘s Falls. Là aussi nous avions de nombreuses rencontres avec des orignaux dans les marécages autour des rivières de montagne. Pas besoin de souligner l’effet de toute cette verdure abondantes sur nos yeux habitués aux désert. Le soir nous sommes allés manger dans un steakhouse ou nous avons dégustés des spécialités de Wapiti (sauf Jérome qui ne mange pas d’Animaux sauf peut-être si l’on les cache dans des Maultaschen, genre de raviolis allemands).
Adam's Falls
Männerwirtschaft / mes hommes

Elch am Wegrand/ Orignal au bord du sentier

Wasser überall / de l'eau partout
Damit ging unser Aufenthalt im Hochgebirge auch schon zuende und das war gut so, denn die letzten Stunden hatten wir weder Wasser noch Strom und ohne den geht dann selbst der propanbetriebene Kühlschrank nicht mehr! Nun sind wir im Black Canyon of the Gunnison National Park, den wir über mehrere Panoramastraßen und hohe Pässe erreichten. Hier muss ich unserem Redneck Cadillac mal ein großes Kompliment machen, er zieht unser Haus ohne mit der Wimper zu zucken über Pässe von fast 3500 Metern. Auch hier sind wir ohne Internetanschluss und somit werden  diese Einträge mit einer zeitlichen Verzögerung bei euch ankommen / C’est ainsi que notre séjour en haute-montagne a pris fin et c’était bien ainsi car les dernières heures nous n’avions ni eau ni électricité et sans elle même le frigo au propane ne marche plus. Nous sommes maintenant plus au sud au Black Canyon of the Gunnison National Park. Pour y arriver, nous avons emprunté plusieurs routes panoramiques lesquelles nous ont amenés sur des passes à plus de 3500m d’altitude. Je me dois de complimenter notre Redneck Cadillac pour avoir tiré notre maison à une telle altitude sans faire des histoires. Ici non plus, pas d’internet, donc les billets vont arriver avec un décalage!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen