28.08.2009

Vulkane und Krater / Des volcans et des cratères

Zu den anderen Zielen und Etappen unserer Reise gehörten der Crater Lake National Park, der Lassen Volcanic National Park, Mount St-Helens National Monument und eventuell Mount Rainier National Park. Jeder dieser Parks ist an sich einen kompletten Urlaub wert und wir waren uns dessen sehr wohl bewusst. Andererseits wollten wir aber auch nicht daran vorbei fahren, nachdem wir schon eine so lange Anfahrt auf uns genommen hatten (Distanzen in Amerika nehmen eine andere Dimension an als in Europa). Diese Parks befinden sich alle im Kaskadengebirge. / Parmi les autres destinations et étapes de notre voyage figurent Crater Lake National Park, Lassen Volcanic National Park, Mount St-Helens National Monument et, eventuellement, Mount Rainier National Park. Chacun de ces parcs vaut un séjour de vacances en soi et nous en étions parfaitement conscients. De l'autre côté, nous ne voulions pas passer à coté de telles merveilles après avoir fait toute cette route. (Faut vivre en Amérique pour comprendre, n'est-ce pas Élisacanada!). Tout ces parks se trouvent dans les montagnes des Cascades. Unser nächstes Ziel war der Crater Lake National Park, der einen See in einem Vulkankrater schützt. Der See ist weltberühmt für seine unvergleichliche tintenblaue Farbe und seine ausgezeichnete Wasserqualität. Aber der See kann noch mit anderen Superlativen herhalten. Mit 593 m Tiefe ist es der tiefste See in den USA, zweiter in Nordamerika, und der Neunte in der Welt. Betrachtet man die durchschnittliche Tiefe des Sees, springt er weltweit sogar auf den dritten Platz. / Notre prochaine destination fut Crater Lake National Park qui protège un lac dans un cratère de volcan (une caldera proprement dite). Le lac est célèbre pour sa couleur bleue intense et sa purété de l'eau exceptionnelle. Mais le lac a d'autres superlatives a offrir: avec une profondeur de 593 m il est le lac le plus profonde des USA, le deuxième plus profonde d'Amerique du Nord et neuvième du monde. Si l'on considère sa profondeur moyenne, il remonte même à la troisième position au niveau mondial. Wir verliessen Kalifornien und fuhren direkt zu Crater Lake. Auf dem Weg hätten wir gerne auch noch Oregon Caves NM mitgenommen, aber dazu war keine Zeit. Wir kamen auch ohne diesen Umweg erst am frühen Abend dort an, gerade rechtzeitig, um das Zelt aufzubauen und etwas zu Essen zu machen, bevor es dunkel wurde. Da sich der See in beachtlicher Höhe befindet (1882 m), war es empfindlich kalt und wolkig. Deswegen verbrachten wir den ersten Abend bei einem Rangerprogramm im Amphitheater, weil es zu kalt war, um irgend etwas anderes zu tun. Nous avons quitté la Californie et nous sommes dirigés directement vers Crater Lake. On aurait bien aimé passer voir les Oregon Caves NM, mais il n'y avait pas le temps pour cela. Même sans ce détour nous sommes arrivés au Camping au Mazama Village en fin d'après-midi juste à temps pour monter la tente et faire le diner avant qu'il fasse noir. Le lac étant situé en altitude, il faisait plutôt frais et c'était nuageux. Il n'y avait rien a faire que d'assister à un Ranger Program à l'amphithéatre. Am nächsten Tag machten wir uns auf zum Krater, und sind auf der 53 km langen Straße, die den Krater umgibt, um den See herumgefahren. / Le lendemain nous partions en direction du cratère pour suivre la route de 53 km qui le contourne.
Der erste Eindruck war fast eine leichte Enttäuschung, hatten wir uns doch auf den tiefblauen See eingestellt, wie er in wirklich jedem Foto von Crater Lake abgebildet ist. Nun, dem war aber nicht so, denn der Himmel war so grau und wolkenverhangen und trübe, dass es da nichts Blaues zum Widerspiegeln gab. Das Foto zeigt das blaueste Blau, das wir sahen. / La première impression fut presqu'une déception, puisque au lieu d'un lac bleu royal, nous voyions une étendu d'eau grise-bleuâtre qui n'avait rien a voir avec la couleur représentée sur toutes les photos de Crater Lake, parce que le ciel était si gris et chargé de nuages qu'il n'avait pas de bleu a refléter. La photo suivante montre le lac à son meilleur bleu qu'on a pu voir. Aber Entäuschungen kommen von falschen Erwartungen und der Anblick von Wizard Island ist beeindruckend, die schiere Größe des Vulkankraters atemberaubend. / Mais les déceptions étant le résultat de fausse attentes, il reste que la vue de Wizard Island est impressionante et la seule grandeur du lac est à couper le souffle.
Außerdem erlebten wir recht beeindruckende Wolkenbewegungen, sahen wie sie in einer erstaunlichen Geschwindigkeit in den See hineinzogen... / En outre, nous assistions à des mouvements de nuages très impressionnants, les observant arriver sur le lac avec une vitesse surprenante...
... darüber hinweg fegten /... passer par-dessus le lac
... und Stunden später auf der anderen Seite wieder herausflogen! / ...pour les voir en sortir quelques heures plus tard à l'autre rive!
Die Wänder des Kraters (eigentlich genauer gesagt eine Caldera) sind sehr hoch, bis zu 545 m am Cloudcap Overlook. / Les murs du cratère (ou plutôt de la Caldera) sont très hautes, jusqu'à 545 m au point de vue Cloudcap.
Diese kleine Insel wird auch The Phantom Ship (das Geisterschiff) genannt, weil sie aussieht wie ein Piratenschiff. Und obwohl sie vom Phantom Ship Aussichtspunkt aus winzig aussieht ist sie so hoch wie ein 16-stöckiges Gebäude! / La petite île s'appelle aussi The Phantom Ship (le bâteau phantôme) pour sa ressemblance avec un bateau de pirates. Bien qu'elle paraisse petite, du point de vue Phantom Ship, elle a la hauteur d'un bâtiment de 16 étages.
Diese Felsenformation am Kraterrand kann man vom Pumice Castle Aussichtspunkt bewundern. Es handelt sich um eine erodierte Bimssteinformation, die von der Ferne aussieht wie ein mittelalterliches Schloss / Cette formation au bord du cratère peut-etre observé du point de vue Pumice Castle. Il s'agit d'une formation en pumice orange érodé ressemblante, vu de loin, à un château médiéval.
Vom Watchman Aussichtspunkt am Westufer hatte man einen super Einblick in den 27 m tiefen Vulkankrater von Wizard Island, einem Vulkan im Vulkan, der vor 7300 Jahren ausgebrochen ist und seither als eine Insel den See verziert. / Le point de vue Watchman permet de voir de près le cratère de Wizard Island, profond de 27 m qui est entré en éruption il y a 7300 ans et qui, depuis, embellit la surface du lac en forme d'une île.
Leider war dies der einzige Vulkan, den wir besichtigen konnten, alle anderen waren uns aus meteorologischen Gründen unzugänglich, obwohl wir sie in der heissesten Jahreszeit besuchten (wie man es macht ist es nicht recht!). / Je vous previens déjà que ce volcan était le seul qu'on a pu voir de près pour des raisons d'ennuagement et ceci en dépit de notre passage pendant le mois le plus chaud de l'année.
Mount Rainier war während unseres 4-tägigen Aufenthalts in der Region von Seattle in dichte Wolken gehüllt, so dass wir nicht einen Augenblick einen Blick darauf erhaschen konnten.
/ Pendant notre séjour de 4 jours dans la région de Seattle, le Mount Rainier a été enveloppé dans les nuages sans la moindre chance d'un entrevoir au moins un bout.
Und dasselbe galt für Mount Saint Helens, der erst vor 28 Jahren ausgebrochen ist. Wir verbrachten zumindest einige Stunden im Besucherzentrum um uns wenigstens ein Bild vom Ausmass des Ereignisses zu machen. Wenn ihr mehr darüber wissen möchtet, unten stehender Link hilft euch weiter. / Quant au Mount St-Helens, le volcan qui est entré en éruption il y a 28 ans seulement, c'était la même chose. Nous avons passé quelques heures au Visitor Center cépendant pour pouvoir au moins nous faire une idée de l'étendu de cet évènement fascinant. Voici un lien pour en apprendre plus:http://vulcan.wr.usgs.gov/Volcanoes/MSH/
Auf YouTube kann man mehrere Videos vom Ausbruch sehen, die sehr beeindruckend sind!
Sur YouTube il y a plusieurs vidéos de l'éruption qui sont très impressionnants.
Im nächsten Posting gehts weiter über Crater Lake. / Le prochain billet sera la suite sur Crater Lake.

5 Kommentare:

  1. Spectaculaire! Merci de partager ton aventure....

    Eliza

    AntwortenLöschen
  2. En effet, chouettes photos ! Ca donne pas envie pour Seattle...
    Bises je reponds a ton mail !

    AntwortenLöschen
  3. Corinne,

    Seattle etait quand meme une super belle ville, beaucoup de verdure et de nature, mais la grisaille etait deprimante - en plein mois d'aout!

    AntwortenLöschen
  4. Vraiment dommage pour les nuages. Ha voila ce que c'est que de vivre en californie, on n'est plus hbitue.
    Mais le lac est quand meme tres impressionnant et vraiment joli. Quand on pense que c'est un lac , c'est fou cetet profondeur.
    merci pour les infos , je ne savais pas en tout cas. C'est pasionnant.
    Bisous
    elisacanada

    AntwortenLöschen
  5. Bei meinen Recherchen zum Thema Klimawandel und Vulkane bin ich hier auf Euren Blog gestossen. Ich wollte Euch nur meinen Glückwunsch zu diesem schönen Artikel und den Blog im Allgemeinen ausdrücken.
    Beste Grüße
    Petra

    AntwortenLöschen